В новой серии статей будем обсуждать английский для бытового общения: будем учить фразы и устойчивые выражения, которые пригодятся вам в ежедневной жизни и в путешествиях.
Подписывайтесь на наш канал в Телеграм >>>
Уроки по разговорным фразам, фразовым глаголам и идиомам: мини-диалоги, упражнения для запоминания и видео-отрывки для тренировки понимания английского на слух. Улучшайте свою речь и будьте в курсе всех наших новостей! Подписаться >>>
Первая тема серии: обсуждаем цены на английском и учимся торговаться. Будем двигаться от простого к сложному и тренироваться, чтобы материал лучше запомнился.
Как спросить СКОЛЬКО СТОИТ на английском
Когда вы хотите узнать цену чего-то, вы можете использовать следующие вопросы:
- How much is it / this / a blue T-shirt? (Сколько стоит синяя футболка?)
- How much does it / a blue T-shirt cost?
- Если же товаров несколько, то поменяйте форму на множественное число: How much are these / blue mugs? (Сколько стоят синие кружки?)
- What is the (asking) price of this / a blue T-shirt? – это примерно будет значить Сколько вы просите за это / синюю футболку?
- Если цена может варьироваться, то можно спросить What is the price range? – В каких пределах колеблется цена?
- Также полезный вопрос: What’s (=what is) included in the price? – Что включено в цену?
Когда продавец называет цены на английском, обычно используется формула X + валюта + XX

Например, цена на картинке прозвучит: four dollars ninety nine. Название валюты может также опускаться: four ninety nine.
Если нужно сказать цену ЗА ШТУКУ, то предлоги не нужны: 5 dollars a piece – 5 долларов за штуку.

Английские фразы-"непереводишки"
Подборка популярных разговорных выражений, которые носители используют каждый день. Их трудно угадать, так как дословно они не переводятся.
Заполните форму, чтобы получить подборку бесплатно
Теперь давайте потренируемся разбирать цены на слух. Выполняйте упражнение ниже и листайте слайды для перехода к следующему вопросу.
ВНИМАНИЕ! Тест рассчитан на тех, кто уже учил английский. Он будет слишком сложным для начинающих. Начинающим я рекомендую практиковаться на записях с более медленной речью: например, здесь и здесь.
Если вам сложно разобрать цену на слух, можно попросить ее написать: Can you write it down, please? – Напишите ее (цену), пожалуйста.
Обсуждаем цены на английском (выгодно – не выгодно)
Хорошая, выгодная цена, недорого
- It’s a steal! – Это почти даром (очень выгодно)!
- It’s a great deal! – Это отличное предложение!
- That’s very inexpensive. – Это очень недорого.
- It’s a bargain. – Это очень выгодно.
- It’s within my budget. – Это в рамках моего бюджета. / Это укладывается в мой бюджет.
- It’s a wallet-friendly price. – Это цена, “не бьющая по кошельку”.
- It’s a fair / reasonable price. – Это разумная цена.
- It’s as cheap as chips. – Это прям недорого. (преимущественно в британском английском)
- It’s dirt cheap. – Это очень дешево. (разговорное)
- That’s affordable / economical. – Это весьма доступно / экономно.
- It’s worth every penny. – Это стоит каждой копейки. (= то есть продукт стоит того, чтобы за него заплатить столько)
- It’s great value for money. – Это прекрасное соотношение цены и качества.
Дорого, невыгодно
- That’s too expensive for me. – Для меня это слишком дорого.
- That’s (a bit) steep. – Это чрезмерно дорого.
- It’s too high a price. – Цена слишком высокая.
- That’s a bit on the dear side. – Дороговато. (источник: британский английский)
- That’s a hefty sum. – Это приличная сумма. (разговорное)
- That’s (a bit) pricey / expensive / costly. – Это дорого.
- It’s out of my price range. – Я на столько не рассчитывал(а).
- I can’t afford it. – Я не могу себе это позволить.
- It’s (a bit) overpriced. – Это не стоит таких денег.
- That’s exorbitant. – Цена неоправданно завышена!
- It’s a rip-off! – Это грабеж среди бела дня! (разговорное)
To rip off – это фразовый глагол, означающий “задрать цену, наколоть, содрать втридорога”. Вы можете его встретить в такой форме: You’ve been ripped off. – Да тебя просто надули, то есть “ты слишком много заплатил”.
Обратите внимание, что с прилагательными, имеющими негативное значение, может и на практике носителями часто используется a bit – чтобы немного “смягчить удар”. Это делает фразу более вежливой, не такой негативной, что присуще англоязычной культуре.
Давайте потренируем слова и выражения из этого раздела. Нажимайте на правильные ответы в тесте ниже.
Торгуемся
“Торговаться” в английском – это to bargain, или to haggle (over / about the price) или to negotiate the price (более формальный вариант).
Данные фразы также пригодятся, если вы используете английский в работе и проводите переговоры.
- Is the price negotiable? – Цена обсуждается?
- Is this the final price? – Это окончательная цена?
- Is it the best you can do? – Это лучшая ваша цена?
- Can you give me a discount? – Можете дать мне скидку?
- Can I get a discount if I pay (in) cash? – Я могу получить скидку, если заплачу наличными?
- Can you give me a better deal? – Можете дать более выгодную цену?
- Can you lower the price? – Вы можете снизить цену?
- I am on a tight budget so I am looking for your best price. – У меня ограниченный бюджет, поэтому назовите мне вашу лучшую цену.
- Would you sell it for + сумма? – Вы продадите это за …?
- I will give you + сумма. – Я дам вам …
- I don’t think I can go that low. – Не думаю, что я могу отдать это так дешево.
- How about we meet each other halfway at + сумма? – Может, договоримся на нечто среднее?
- Is that your final offer? – Это ваше окончательное решение?
- Ok, let’s shake on it. – Договорились. (дословно: давайте пожмем друг другу руки на этой цене)
Умение торговаться – это отдельный талант, и не все это умеют даже на родном языке. Я рекомендую проверять, насколько это культурно приемлемо, и в каких ситуациях торгуются в тех странах, которые посещаете.
Вот, например, информация по странам Европы и Америки:

Давайте потренируем выражения и понимание на слух на небольшой юмористической сценке из сериала Friends:
Если видео сложно для понимания, послушайте несколько раз, а затем прочитайте текст диалога ниже. Чтобы увидеть текст, нажмите на стрелку справа красной панели.
Friends Haggling Scene
Chandler: How much is it?
Phoebe: Chandler, I will handle this (Я с этим разберусь). How much is it?
Shop assistant: 8600.
Phoebe: We’ll give you $10.
Shop assistant: Are you interested in this ring?
Chandler: Yes, yes, but I can only pay 8000.
Shop assistant: Ok, I can let it go for eight.
Phoebe: We stand firm at $10. (Мы настаиваем на 10 долларах).
Shop assistant: How would you like to pay?
Chandler: Uh… credit card. Oh no, no, but I lent my credit card to Joey. (О нет, я ведь одолжил свою кредитку Джоуи). Ok, I’ll got get it – you guard the ring. (Ок, я пойду ее принесу – ты охраняй кольцо).
Phoebe: Listen, I am sorry about before. Do you have anything here for ten dollars?
Shop assistant: Yes, I have these two … rather beautiful… five-dollar bills.
Phoebe: I’ll give you one dollar for them.
Также рекомендую посмотреть другие видео на Youtube, чтобы потренироваться в понимании фраз из этого раздела: What a bargain! // Bargain for a lower price.

Устойчивые выражения и идиомы о ценах
Тема денег очень популярна в англоязычной культуре, поэтому вы встретите множество устойчивых выражений и идиом на эту тему. Я выбрала для вас те, которые часто встречаются в ежедневной жизни.
- to break the bank – потратить много денег, “разориться”, стоить дорого
Очень популярное разговорное выражение. Чаще всего встречаю его в отрицательной форме: Our prices don’t / won’t break the bank. – Наши цены не кусаются.

- (to buy) on the cheap – по дешевке
Может носить негативный оттенок, в смысле “продешевить, сэкономить”.
- to sell / go like hotcakes – расходиться как горячие пирожки, очень хорошо продаваться (преимущественно американский английский)
- to pay through the nose (for something) – потратиться, заплатить бешеную цену, переплатить
- to cost an arm and a leg – стоить безумных денег (в современном сленге “как крыло от боинга”).
Выражение очень неформальное и не очень часто употребляемое. На практике гораздо чаще встречается более нейтральное to cost a fortune – стоить целое состояние.
В этом посте мы потренировались спрашивать и обсуждать цены на английском для бытового общения и коммуникации в путешествиях.
Очень важно тренировать ваши языковые навыки в комплексе и обязательно наблюдать за реальными примерами употребления слов и выражений, чтобы свободно ориентироваться в разговоре, в частности, хорошо понимать бытовой английский на слух. Именно так мы строим уроки в наших курсах >>
Подписывайтесь на наш канал в Телеграм >>>
Уроки по разговорным фразам, фразовым глаголам и идиомам: мини-диалоги, упражнения для запоминания и видео-отрывки для тренировки понимания английского на слух. Улучшайте свою речь и будьте в курсе всех наших новостей! Подписаться >>>
Делитесь своими результатами и впечатлениями в комментариях. Полезен ли такой формат постов в нашем блоге? Нашли ли вы в посте что-то новое и/или полезное для себя? Нам очень важна ваша обратная связь!
Вам также может быть интересно
Бытовой английский: Разговор по телефону
Бытовой английский: Как сказать БОЛЕТЬ на английском
Бытовой английский: Непредвиденные ситуации
Как использовать глагол GET: значения, устойчивые выражения и фразовые глаголы






I’m very thankful to you. A very helpful post.