Завести друзей в эмиграции – не самая простая задача. Именно поэтому лучше быть подготовленными: в этой статье продолжаем готовить ваш английский для переезда и учим полезные фразы для посещения и приема гостей.
Говорим про гости на английском
Прийти в гости – to visit someone / to come over
Заскочить к кому-то на минутку – to drop by, to drop in, to pop in, to stop by
Пригласить в гости – to invite someone over
Быть в гостях – to be visiting someone
- Мы в гостях у родителей. – We are visiting our parents.
- Мы проводим праздники у сестры. – We are visiting my sister for the holidays.
Как пригласить в гости на английском
Why don’t you come over this weekend? – Почему бы тебе не зайти на выходных?
We’re having people over on Saturday. Want to join? – У нас будут гости в субботу. Хочешь присоединиться?
Feel free to stop by anytime. – Заходи в любое время.
We’re throwing a little get-together. You in? – Мы устраиваем небольшую вечеринку. Придешь?
We’d love to have you over for dinner. – Мы хотели бы пригласить вас на ужин.
Would you like to join us for Thanksgiving? – Не хотели бы вы провести у нас День благодарения?
We’re hosting a holiday dinner and would be delighted if you could come. – Мы устраиваем праздничный ужин и были бы рады, если бы вы смогли прийти.
It’s a potluck dinner. – Это обед, где каждый приносит свое блюдо.
It’s BYOB. – Приносите свои напитки.
No need to bring anything, just yourself – Ничего приносить не нужно, только себя.
Feel free to bring a friend. – Можешь привести друга.
Bring the kids if you want. – Можешь привести детей, если хочешь.
Принимаем приглашение
I’d love to! – С удовольствием!
That sounds great! Count me in. – Звучит отлично! Я с вами.
I’m in! What should I bring? – Я приду! Что принести?
We’d be happy to come. – Мы будем рады прийти.
Wouldn’t miss it for the world! – Ни за что не пропущу!
Вежливо отказываемся от приглашения
I’d love to, but I already have plans. – Я бы с удовольствием, но у меня уже есть планы.
Thanks for thinking of me, but I can’t make it. – Спасибо, что подумали обо мне, но я не смогу.
Rain check? – Может, в другой раз?
I’m not sure yet. Can I get back to you? – Я еще не уверен. Могу я вам ответить позже?
Еще больше полезных фраз про общение, встречи и приглашение – в этой статье.
Приглашаем в гости на английском – примеры диалогов
Диалог 1
A: Hey, we’re having a few people over for a barbecue on Sunday. Want to come?
B: That sounds awesome! What time?
A: Around 3. Totally casual – just burgers and beers.
B: Perfect! Should I bring anything?
A: Nah, we’re good. Just bring yourself!
B: Cool, see you Sunday!
Диалог 2
A: We’re hosting Thanksgiving this year. Would you guys like to join us?
B: Oh, that’s so kind of you! We’d love to. What can we bring?
A: Maybe a dessert? Whatever you’re comfortable with.
B: I’ll make my famous apple pie!
A: That would be wonderful. Dinner’s at 5, but come around 4 for drinks.
B: Sounds perfect. Thanks for including us!
Встречаем гостей
Come in, come in! – Заходите, заходите!
So glad you could make it! – Так рад, что вы смогли прийти!
Let me take your coat. – Давайте я возьму ваше пальто.
Make yourself at home. – Чувствуйте себя как дома.
Если вы принесли что-то с собой:
I brought a little something. – Я принес небольшой подарок.
Here, this is for you. – Вот, это вам.
Как ответить на приятный сюрприз:
You didn’t have to! – Не надо было!
You shouldn’t have! – Не стоило!
How thoughtful! – Какая забота с вашей стороны!
Пока все собираются, хозяева предлагают напитки и небольшие закуски:
Can I get you something to drink? – Что-нибудь выпить?
What are you having? – Что будете?
What can I offer you?– Что вам предложить?
Help yourself to appetisers. – Угощайтесь закусками.
Встречаем гостей – примеры диалогов
Диалог 1
A: Hey! Come in, come in! So glad you could make it!
B: Thanks for having us! Here, I brought a little something.
A: Oh, you didn’t have to! That’s so sweet. Here, let me take your coats.
B: Thanks! Something smells amazing in here!
A: That’s the turkey! Make yourself at home. Everyone’s in the living room.
Диалог 2
A: Welcome! I’m so happy you’re here. Please, come in.
B: Thank you so much for inviting us. These are for you.
A: Oh, how thoughtful! These flowers are beautiful. You shouldn’t have!
B: It’s our pleasure. Your home looks lovely.
A: Thank you! Let me hang up your coat, and then I’ll introduce you to everyone.
Много полезного разговорного английского в нашем Телеграм-канале: разговорные формулы, фразовые глаголы, устойчивые выражения. Посты выходят каждую неделю. Присоединяйтесь >>
Диалог 3
A: Can I get you something to drink? We have wine, beer, sparkling water, or I can make you a cocktail.
B: A glass of red wine would be perfect, thanks!
A: Coming right up! And help yourself to appetisers on the coffee table – there’s cheese, crackers, and some shrimp cocktail.
B: Everything looks delicious! Thank you! Can I help with anything?
A: No, no, you’re a guest! Just relax and enjoy.
Ходим в гости на английском – За столом
Dinner’s ready! – Ужин готов!
Dig in! – Налетаем! Приступаем! (неформальное)
Bon appétit! / Enjoy your meal! – Приятного аппетита!
Could you pass the salt? – Не передашь соль?
Can you pass that, please? – Можешь это передать?
Here you are (Br) / Here you go (Am) – Держи / Вот, пожалуйста.
Would you like more vegetables? – Хочешь еще овощей?
Help yourself to more. – Бери(те) еще.
Need a top-up? – Подлить? (о напитках)
Save room for dessert. – Оставь место для десерта.
This is so good! – Это так вкусно!
За столом – примеры диалогов
A: Alright everyone, dinner’s ready! Dig in!
B: Finally! I’m starving. Could you pass the turkey, please?
C: Sure, here you go. This looks amazing!
A: Thanks! Don’t be shy – there’s plenty of everything. Help yourself to seconds if you want. (Накладывайте себе добавки, если хотите)
B: These mashed potatoes are to die for (великолепны)! What’s your secret?
A: Just butter, cream, and garlic. Nothing fancy! (Ничего такого супер-модного)
C: I’m already stuffed, but I can’t stop eating.
A: Save room for dessert! We have pumpkin pie.
B: Oh no, I don’t think I can eat another bite!
С: Well, everything is delicious. You outdid yourself this year (Ты превзошел самого себя).
Ну и конечно, после больших праздников вам скорее всего пригодится слово leftovers – это остатки еды, которые можно съесть позже.
Английский для переезда: Гости – финальные моменты
Надеюсь, эти фразы помогут вам почувствовать себя увереннее при посещении или приеме гостей на английском языке. Такие неформальные ситуации часто вызывают проблемы в общении и чувство неловкости, ведь такие фразы редко встречаются в учебниках и стандартных курсах английского.
Если я что-то пропустила, пишите нужные вам фразы на тему гостей на английском в комментариях, и я дополню статью. И не забудьте подписаться на наш блог – у нас регулярно выходит что-то интересное и полезное для вашего английского!
Вам также может быть интересно
Бытовой английский: Встречи, общение, договоренности
Английские идиомы: 10 полезных выражений для общения и переписки
Английские разговорные фразы: знакомства, приветствия, прощания






Большое Вам спасибо, за прекрасную идею. Желаю Вам счастья и Удачи.
Спасибо, Galina!
Спасибо большое! Это настоящий новогодний подарок!
С Новым годом Вас! Успехов и благополучия Вам!
Спасибо! Рада помочь.